Привіт! Мене звати Ольга Товпеко. Я психологиня і впродовж 18 років працюю з дітьми і їх батьками. Настав момент, коли я вирішила заснувати невеличке видавництво психологічної літератури. Дозвольте мені розказати цю історію.
Видавництво “Риби на даху” не було “запланованим” бізнесом. Воно з’явилося саме собою, спонтанно, але впевнено, як рослина, яка пробивається крізь бетон.
Все почалося ось з чого. Я написала книжку для дітей, передовсім для своїх, щоб читати перед сном і розмовляти по душах. Це була "Історія хлопчика Лева", присвячена старшому синові. Перший наклад книги розійшовся за кілька місяців. Потім другий, третій і четвертий.
Народилася друга книга - “Історія про хлопчика Мишка”, присвячена молодшому синові, але дописати вчасно її не судилося, - почалася повномасштабна війна.
Під час блекаутів і обстрілів, смерті та болю говорити, писати, читати хотілося тільки українською. А от психологічна література на моїй полиці рідною мовою, на жаль, була в меншості.
Так у холодному й темному через відключення світла кабінеті в листопаді 2022 сформувалася світла ідея - відкрити психологічне видавництво. Воно буде видавати українські та перекладені психологічні книги і для дітей, і для батьків, і для спеціалістів.
Трохи про назву “Риби на даху”. Вона також прийшла сама, а точніше “впала на голову”. Одного разу я відвідала Музей історії польських євреїв у Варшаві і побачила їх - риб на даху. Тварини, яких найменше чекаєш побачити вгорі, вражають.
Цей наївний і водночас сильний образ для кожного може означати щось своє. Про що він? Поєднання непоєднуваного? Про викинутість з рідної стихії й почуття вразливості? Про мрію літати, незважаючи на обмеження?
Японці вважають, що риби на даху закликають дощ і захищають від пожеж.
Нам же хочеться вірити, що “Риби на даху” відкриють для вас вражаючий світ психології й допоможуть поєднати непоєднуване в собі й у житті, знайшовши натхнення, полегшення і надію.